Grammaire/Conjugaison |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Grammaire/Conjugaison |
21/01/2012, 17:53:46
Message
#1
|
|
Madridista Groupe : Membres Messages: 409 Inscrit : 25/08/2010 Membre No. : 14,547 |
C'est parce que la langue française est compliquée qu'elle mérite une petite place ici. (Merci Redondo pour l'idée)
Un topic où vous pouvez poser vos questions concernant l'orthographe (ça peut arriver à tous de ne pas savoir écrire un mot), grammaire (règle grammaticale à apprendre par coeur), et la conjugaison (règles, invariables, etc). Ainsi d'autres membres pourront vous répondre, notamment Salaheddine. Tout conseil est toujours bon à prendre aussi, donc si vous n'avez pas de questions, les commentaires sont quand même les bienvenus. + Traduction: Si une phrase ou un mot en langue étrangère vous pose un problème, c'est aussi le bon endroit pour en demander la traduction. (Personnellement je me ferai un plaisir de vous aider en anglais surtout et en espagnol, dans la mesure de mes capacités.) Ce message a été modifié par Jo-Madridista7: 21/01/2012, 18:12:32 |
|
|
02/01/2013, 22:01:58
Message
#2
|
|
Capitaine Madridista Groupe : Membres Messages: 2,735 Inscrit : 07/05/2011 Membre No. : 15,960 Joueur(s) Préféré(s): charismatique |
Salut tout le monde
Est ce que qqun sait par hasard ce que ça veut dire "daugh " en anglais, j'ai beau chercher ce mot dans les dico genre wordreference mais je trouve rien Enfin certains sites traduisent ça par une abréviation de daughter mais je sais que y'a une autre définition parce que certains de mes contacts anlgophones utilisent ce mot sur fb et ça correspond pas du tout à ça. Sinon j'ai trouvé ça comme traduction dans urban dictionary mais je comprend pas trop le sens du dialogue : Kid: Man, I took the biggest dump last night! It was huge! (j'ai pris la plus grosse poubelle hier soir ??) Kid 2: DAUGH!!! Bref si qqun comprend qu'il n'hésite pas à m'éclairer Ce message a été modifié par Gaia: 02/01/2013, 23:44:27 |
|
|