Traductions, Toutes vos traductions sont à mettre dans ce topic |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Traductions, Toutes vos traductions sont à mettre dans ce topic |
15/08/2014, 14:18:48
Message
#1
|
|
Rédacteur en herbe Groupe : Membres Messages: 1,820 Inscrit : 16/08/2007 Lieu : Bruxelles Membre No. : 1,810 Joueur(s) Préféré(s): Personne |
Hello,
Avec l'accord de Redondo, vous pouvez placer ici toutes vos traductions relatives à l'actualité du Real Madrid. Une fois la traduction placée ici, certains pourront donner leur avis, d'autres pourront vous corriger, etc ... IMPORTANT : Veillez toujours à placer votre traduction D'ABORD dans le topic approprié afin que les membres restent informés et que le forum vive. Ensuite, vous placez une copie ici. Merci |
|
|
03/12/2014, 01:47:08
Message
#2
|
|
Legende Madridista Groupe : Modérateurs Messages: 16,155 Inscrit : 17/10/2006 Lieu : Casablanca,Maroc Membre No. : 99 Joueur(s) Préféré(s): Beckham, Robinho, Zizou, Raul, Kerlon ainsi que tous les joueurs du Real Madrid et les prodiges ^^ |
Merci pour la traduction ça fait plaisir de te voir motivé .
Je m'attarderai sur quelques choix de mots à améliorer. Je sais pas ce que tu voulais dire dans le premier paragraphe avec "une surprise sur le gâteau". Si on voit la source, ça aurait pu être traduit par "sont repartis tout sourire". Ou bien si on considère le contexte on peut dire avec "un souvenir magnifque/ un magnifique cadeau de Noël avant l'heure / une bonne nouvelle". Dans le deuxième paragraphe, c'est "une bonne opportunité" ou "une bonne occasion" plutôt qu'"une bonne initiative". Mais sinon c'est du bon boulot au niveau de la traduction, tu fais bien passer l'information et le message du texte original en l'adaptant au français . |
|
|