On ne dit pas...mais..., fausses expressions couramment utilisées en français |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
On ne dit pas...mais..., fausses expressions couramment utilisées en français |
09/05/2012, 20:28:54
Message
#1
|
|
Capitaine Madridista Groupe : Membres Messages: 4,816 Inscrit : 06/12/2008 Lieu : Toronto, CAN Membre No. : 4,171 Joueur(s) Préféré(s): Weah Raul Zidane Messi Modric |
Un petit topic de partage des expressions fausses de français couramment utilisées dans le langage SMS et ailleurs...
On ne dit pas: ''comme même'' mais ''quand même'' on ne dit pas ''quand pensez vous?'' mais ''qu'en pensez-vous?'' |
|
|
Guest_Benzema71700_* |
09/05/2012, 20:35:26
Message
#2
|
Guests |
On ne dit pas : Que fête vous?
mais : Que faites vous? |
|
|
09/05/2012, 22:40:38
Message
#3
|
|
Campeon Madridista Groupe : Membres Messages: 7,398 Inscrit : 10/11/2006 Membre No. : 489 |
On n'écrit pas "sa va" mais "ça va"
On n'écrit pas "aller les Bleus" mais "allez les Bleus" On ne dit pas "omnibulé" mais "obnubilé". On ne dit pas "malgré que" mais "malgré le fait que". On ne dit pas "au coiffeur" mais "chez le coiffeur" On ne dit pas "si j'aurais" mais "si j'avais" On ne dit pas "ils croivent" mais "ils croient" On ne dit pas "ils voyent" mais "ils voient" On ne dit pas "vous satisfaisez" mais "vous satisfaites" (mais on dit bien "vous contredisez") |
|
|
09/05/2012, 23:10:11
Message
#4
|
|
¡El Hombre de la Cantera! Groupe : Planete d'Or Messages: 16,590 Inscrit : 16/09/2007 Lieu : Besançon (25) Membre No. : 2,142 Joueur(s) Préféré(s): Modric, Nacho, Carvajal y Kroos |
On ne dit pas "malgré que" mais "malgré le fait que". Pas d'accord là dessus, je te remets un des mes anciens posts. Je suis pas d'accord avec toi là dessus, "Malgré que" existe mais il faut savoir l'utiliser. Voila ce que dit la langue française : "Malgré que s’emploie bien dans la langue soutenue, mais seulement avec le verbe avoir conjugué au subjonctif. Malgré que j’en aie, quelque mauvais gré, si mauvais gré que j’en aie ; en dépit de moi, de ma volonté : Je reconnais les mérites de mon rival, malgré que j’en aie ; Malgré qu’il en ait, nous savons son secret ; Elle ne put cacher son dépit, malgré qu’elle en eût. En revanche, encore que de nombreux écrivains aient utilisé la locution conjonctive Malgré que dans le sens de Bien que, quoique, il est recommandé d’éviter cet emploi." academie-francaise.fr Excellente idée ce topic . |
|
|
09/05/2012, 23:13:06
Message
#5
|
|
Capitaine Madridista Groupe : Membres Messages: 2,788 Inscrit : 02/08/2010 Lieu : Seishin to Toki no Heya Membre No. : 14,402 |
On ne dit pas «c'est de la merde», on dit «le FC. Barcelona».
|
|
|
09/05/2012, 23:35:19
Message
#6
|
|
Madridista Groupe : Membres Messages: 165 Inscrit : 24/05/2009 Lieu : Paris Membre No. : 6,846 |
On ne dit pas " Autant pour moi " mais " Au temps pour moi " . Et oui
Ce message a été modifié par Elangel07: 09/05/2012, 23:36:15 |
|
|
09/05/2012, 23:37:26
Message
#7
|
|
Campeon Madridista Groupe : Membres Messages: 5,048 Inscrit : 12/08/2010 Lieu : Quelque part en France Membre No. : 14,481 |
On ne dit pas " Autant pour moi " mais " Au temps pour moi " . Et oui T'es sur ? O.o "Autant", n'est pas un mot qui désigne une quantité ? Par exemple: " autant dans ce verre que dans l'autre ", ce n'est pas: " au temps dans ce verre que dans l'autre " Ce message a été modifié par Canales Futuro: 09/05/2012, 23:39:31 |
|
|
09/05/2012, 23:40:28
Message
#8
|
|
¡El Hombre de la Cantera! Groupe : Planete d'Or Messages: 16,590 Inscrit : 16/09/2007 Lieu : Besançon (25) Membre No. : 2,142 Joueur(s) Préféré(s): Modric, Nacho, Carvajal y Kroos |
Oui, c'est bien "Au temps pour moi".
"Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie." academie-francaise.fr Canales Futuro, tu confonds là. Ici on parle de l'expression "Au temps pour moi" et non pas de quantité. Ce message a été modifié par El Canterano: 09/05/2012, 23:42:46 |
|
|
09/05/2012, 23:42:08
Message
#9
|
|
Jeune sophiste anonyme. Groupe : Membres Messages: 12,827 Inscrit : 16/11/2006 Lieu : Convention (75015) Membre No. : 533 |
On ne dit pas " Autant pour moi " mais " Au temps pour moi " . Et oui Eh non. Les deux tournures sont acceptables, elles font seulement débat entre certains grammairiens. Tout comme«En tout point » et «en tout points » car on peut dire «en chaque point» ou «en tous les points». Et d'accord avec El Canterano concernant l'utilisation de «malgré que». En fait le véritable débat n'est pas de savoir si la tournure est bonne ou pas, mais plutôt à propos de son utilisation. Certains trouvent qu'à l'oral, ça sonne mal. D'où la préférence pour «bien que».J'en ai encore à la pelle des exemples. |
|
|
09/05/2012, 23:44:42
Message
#10
|
|
Capitaine Madridista Groupe : Membres Messages: 3,272 Inscrit : 08/04/2012 Membre No. : 16,721 |
Eh non. Les deux tournures sont acceptables, elles font seulement débat entre certains grammairiens. Tout comme«En tout point » et «en tout points » car on peut dire «en chaque point» ou «en tous les points». Et d'accord avec El Canterano concernant l'utilisation de «malgré que». En fait le véritable débat n'est pas de savoir si la tournure est bonne ou pas, mais plutôt à propos de son utilisation. Certains trouvent qu'à l'oral, ça sonne mal. D'où la préférence pour «bien que». J'en ai encore à la pelle des exemples. Toutefois,c'est bien "au temps pour moi" l'expression original,comme expliqué plus haut par El Canterano. |
|
|
09/05/2012, 23:58:33
Message
#11
|
|
Jeune sophiste anonyme. Groupe : Membres Messages: 12,827 Inscrit : 16/11/2006 Lieu : Convention (75015) Membre No. : 533 |
Toutefois,c'est bien "au temps pour moi" l'expression original,comme expliqué plus haut par El Canterano. Je sais, merci. C'est une expression qui tire son origine de l'environnement militaire. Cependant, le débat n'est pas de savoir quelle est l'expression originale, mais plutôt de savoir si les deux peuvent s'employer. Et c'est bien le cas. Je passe des heures et des heures au contact de professeurs/académiciens/grammairiens chaque semaine, alors je sais plutôt bien de quoi je parle.
|
|
|
10/05/2012, 00:00:38
Message
#12
|
|
Capitaine Madridista Groupe : Membres Messages: 3,272 Inscrit : 08/04/2012 Membre No. : 16,721 |
Pas la peine de t'énerver,je n'ai jamais douté du fait que tu le savais,mon propos est juste pour donner mon avis à moi,sous entendu qu'étant l'original,autant utiliser cette expression,tout simplement.
Ce n'est que mon avis à moi,encore une fois. |
|
|
10/05/2012, 00:11:37
Message
#13
|
|
Legende Madridista Groupe : Fifa Messages: 11,498 Inscrit : 27/11/2006 Lieu : Tarantia, Aquilonie. Membre No. : 605 Joueur(s) Préféré(s): Raul; Figo; Zidane; Kaka; Ney; Kyky |
autant pour moi est admis. y a eu 15 debats la dessus sur des dizaines de forum.
c est pas une faute, on est là dans le domaine de la préférence. et "comme meme " c est devenu un meme, utulisé de façon humouristique. |
|
|
10/05/2012, 00:14:46
Message
#14
|
|
Jeune sophiste anonyme. Groupe : Membres Messages: 12,827 Inscrit : 16/11/2006 Lieu : Convention (75015) Membre No. : 533 |
Ah parce que je me suis énervé?
Tu verras avec le temps, que la dernière personne que tu verras énervé sur ce forum, c'est bien moi :MesutÖzil: . Je disais juste que le débat n'était pas de savoir si l'un était plus légitime que l'autre en raison de son origine. La langue française et bien plus complexe que ça car elle évolue constamment. De ce fait, on ne peut pas se limiter à légitimer un mot parce qu'il est l'original, le premier apparu. Tu vois là où je veux en venir ou pas? En tout cas, même si j'ai parlé normalement, je m'excuse si jamais tu t'aies senti heurté! Quoi qu'il en soit, c'est un débat intéressant, mais pour l'heure, je suis «flingué». Bonne nuit les gens! |
|
|
10/05/2012, 06:54:46
Message
#15
|
|
Campeon Madridista Groupe : Membres Messages: 7,398 Inscrit : 10/11/2006 Membre No. : 489 |
Pour "malgré que" j'avoue apprendre quelque chose. Par contre, le nombre de personnes qui utilisent avoir au subjonctif avec cette expression est tellement faible qu'il est utile de le dire quand même.
Concernant "autant pour moi" et "au temps pour moi", les deux se disent mais n'ont pas le même sens. "autant pour moi" = "la même chose". "au temps pour moi" = l'excuse concernant une erreur personnelle Et on ne dit pas "humouristique" mais "humoristique" |
|
|
10/05/2012, 10:38:23
Message
#16
|
|
Legende Madridista Groupe : Fifa Messages: 11,498 Inscrit : 27/11/2006 Lieu : Tarantia, Aquilonie. Membre No. : 605 Joueur(s) Préféré(s): Raul; Figo; Zidane; Kaka; Ney; Kyky |
En fait, c'est le topic de l'enculage de mouche
De mon point de vue "Autant pour moi" fonctionne aussi pour l'excuse personnelle. |
|
|
10/05/2012, 16:35:42
Message
#17
|
|
Campeon Madridista Groupe : Membres Messages: 7,398 Inscrit : 10/11/2006 Membre No. : 489 |
En fait, c'est le topic de l'enculage de mouche De mon point de vue "Autant pour moi" fonctionne aussi pour l'excuse personnelle. Enculage de mouche? C'est une réaction de tapette ça! Ton point de vue ok, mais tu te trompes. Après vu que tout le monde fait cette faute, peut-être que l'académie va encore mettre de l'eau dans son vin et accepter cette orthographe. |
|
|
10/05/2012, 20:12:58
Message
#18
|
|
Legende Madridista Groupe : Fifa Messages: 11,498 Inscrit : 27/11/2006 Lieu : Tarantia, Aquilonie. Membre No. : 605 Joueur(s) Préféré(s): Raul; Figo; Zidane; Kaka; Ney; Kyky |
jme trompe pas puisqu l académie dit bien que c'est accepté ms pas justifié.
" On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie." et comme dit par un memre dans ce contexte, rien à voir avec les quantités Ce message a été modifié par realmasha: 11/05/2012, 12:28:22 |
|
|
11/05/2012, 12:01:47
Message
#19
|
|
¡El Hombre de la Cantera! Groupe : Planete d'Or Messages: 16,590 Inscrit : 16/09/2007 Lieu : Besançon (25) Membre No. : 2,142 Joueur(s) Préféré(s): Modric, Nacho, Carvajal y Kroos |
On ne dit pas "Plus au moins" mais "Plus ou moins".
Ce message a été modifié par El Canterano: 11/05/2012, 12:02:16 |
|
|
11/05/2012, 16:06:01
Message
#20
|
|
Campeon Madridista Groupe : Membres Messages: 7,398 Inscrit : 10/11/2006 Membre No. : 489 |
jme trompe pas puisqu l académie dit bien que c'est accepté ms pas justifié. " On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie." et comme dit par un memre dans ce contexte, rien à voir avec les quantités C'est pas comme ça que je comprends la phrase. Pour moi, "L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie" veut dire "les français ne comprennent pas l'origine de cette expression, alors ils l'écrivent Autant pour moi dans la vie courante alors qu'il n'y a pourtant aucune raison de l'écrire ainsi." A mon avis, cette phrase veut bien dire que les français commettent une erreur fréquente, mais que c'est pas pour autant qu'elle est autorisée et correcte. |
|
|